View a statistical overview of how the terminology overlaps with a SDL MultiTerm termbase. This helps assess the quality and consistency of the terminology and therefore helps improve the translation.
By automatically identifying the right terms and importing them on-the-fly into an SDL MultiTerm termbase, you can ensure that you deliver your translations accurately and on time.
Automatically locate and extract potential monolingual or bilingual terms from existing documentation or translation memories to build termbases and glossaries quickly.
Features:
Available for individual translators and terminologists. You can now save hours of time through automated terminology extraction, enabling you to quickly create terms and custom glossaries for your projects.
-Automatic mono and bilingual terminology candidate identification and extraction
-Two powerful term candidate extraction methods:
-Statistical approach, based on term frequency with SDL MultiTerm Extract
-Linguistic approach, based on rules with SDL PhraseFinder
-Bilingual concordance to show the occurrence of the term in context, easing the term candidate approval process
-Flexible filtering ensures only the most relevant candidates are identified, excluding unwanted terms
-Displays attributes of candidate terms to assist with decision-making
-Support for excluded terms (including terms already stored in SDL MultiTerm termbases)
-Support for any language, including Unicode languages
-Ability to compile a dictionary from one or more parallel texts in two languages.
-Updates an existing termbase in SDL MultiTerm by creating new translations, in one or more languages, for corresponding terms already stored in the termbase
Translate words in multiple languages using the StarDict dictionary data format.
Comments